http://www.xdrtb.org/index.php
10月 28, 2008
10月 4, 2008
09月 30, 2008
Mazira:ó gente da minha terra
ó gente da minha terra
É meu e vosso este fado
destino que nos amarra
por mais que seja negado
às cordas de uma guitarra
Sempre que se ouve um gemido
duma guitarra a cantar
fica-se logo perdido
com vontade de chorar
ó gente da minha terra
agora é que eu percebi
esta tristeza que trago
foi de vós que a recebi
E pareceria ternura
se eu me deixasse embalar
era maior a amargura
menos triste o meu cantar
这是你我的命运
我的归宿注定就是漂泊
无论生活有多艰苦
都能透过吉他诉说
每当听到哀怨的「法多」
在吉他上弹奏
我总会感到迷惘
有一种想哭的感觉
哦 我的祖国的人民啊
现在我才明白
这种忧伤
是因为你们让我惦念
「法多」让我们感到温暖
让我继续流浪吧
在艰苦的生活中
歌声令我暂时忘记忧伤

链接:

Mariza 在孩童时代开始学习葡萄牙传统演唱形式Fado,她父亲用速写漫画帮助她记住那些抒情诗,而5岁开始,她就在里斯本Mouraria其父母亲经营的餐馆中 演唱。虽然Mariza生于莫桑比克(Mozambique),但婴孩时期已举家前往葡萄牙,故此她经常接触到Fado,唱歌亦成为其日常生活的一部 分,Mariza认为Fado是一种充满情感的音乐,将激情、哀痛、嫉妒、哀情和讽刺一一透过诗歌表达出来。
目 前,Mariza已是着名的Fado歌星,被英国广播公司第3电台奖誉为“最佳世界音乐歌手”,她的演出风格不仅承载了Fado的传统,而且为这个古老的 表演形式注入了新概念。Mariza的演出充满了个人色彩,其未经矫饰的情感,自然流畅而富有吸引力,犹如音乐激情与戏剧的融合。而且,Mariza的声 线优美凄楚,即使是不懂葡萄牙语的听众,也能被她倾倒,听她歌唱是一种灵魂与情感的直接交流,是爱与乡情的表现。
Fado,是葡萄牙的民谣。在葡萄牙文的字典中,就是“命运”fate的意思!
葡萄牙着名的传统民谣Fado,是一种具有一百五十年历史的葡萄牙音乐,在大街小巷的酒馆、都会里的咖啡室和会所都可听得到;音乐表达的是哀怨、失落和 伤痛的情怀。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到的哀凄。诗意的歌词是fado音乐的精髓。 在fado的演唱术语里有saudade一词,意指渴望,和佛朗明哥的duende一样,它也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,fado便沦为 自怨自哎,有了saudade,fado便成为永恒叹息。
Fado在葡萄牙音乐中的地位,可比喻rembetika之于希腊,又或者怨曲在美国。同样,Fado的主题是有关于民间生活中的困苦。然而,葡萄牙人不 似希腊人般悲壮而优雅地接受命运,又或如美国人以慨叹去消气,他们更相信命运有如月亮和海洋,与天地有不可以分割的关系;人一定不能胜天,那是音乐宿命的 命题。
“法朵”一词据说源于拉丁文,意思是命运。夜晚来临,狭窄的小巷中传来那哀怨的歌声,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海边的沙滩上,每到黄昏时分偶有三三 两两的妇女披着黑色的巨大方巾,望着大海的远处,口里低声唱着:“你又扬帆去远方,何时才归?”歌声入耳,令人泪下。
Though she’s undoubtedly resigned to nearly eternal comparisons with Amalia Rodrigues, the master of Portugal’s fado, Mariza’s debut album finds her breaking out of the mold from the beginning. Newcomers to the fado will quickly become familiar with the style from the plaintive crystal of Mariza’s voice and her evocative guitar accompaniment, but her delivery occasionally recalls jazz or the blues. Double bassist Ricardo Cruz and pianist Tiago Machado help carry the effervescent “Poetas,” while light percussion adds a note of intrigue on the closer, “Barco Negro.” ——John Bush

Amália Rodrigues barco negro
De manha com medo que me achasses feia!
Acordei tremendo deitada na areia
mas logo os teus olhos disseram que nao
e o sol penetrou no meu coracao
Vi depois numa rocha uma cruz
e o teu barco negro dancava na luz
vi teu braco acenando entre as velas ja soltas
dizem as velhas da praia que nao voltas
sao loucas, sao loucas
eu sei meu amor nem chegaste a partir
tudo em meu redor
me diz que ’stas sempre comigo
No vento que lanca areia nos vidros
na agua que canta no fogo mortico
no calor do leito nos bancos vazios
no meu proprio peito ’stas sempre comigo!
09月 24, 2008
竖立城市意象(遗像)
一段时间没写日志了,而刚从平遥摄影节回来后,也发现自己想象的还可以再深一点。
即想多一点的意思。
历史可以代表出一个铜像
那么生活可以以什么作这种纪念?
我们永远忽略
直至又诞生一个新的历史铜像
艺术
说是生活的抽象概括
倒不如以实体作表象
我还是认为艺术与生活共存在一个环境里
才显得艺术对生活的重要
却不是脱离生活在此之上







































